<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Where the Wild Things Are</title>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha </link>
<description>maha</description>
<language>ko</language>
<pubDate>Thu, 03 Feb 2005 23:44:54 +0900</pubDate>
<image>
<title>maha</title>
<url>http://www.mediamob.co.kr/FDS/newBlogProfile/2009/1002/mahamaha/where-the-wild-things-are.jpg</url>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha</link>
<description>Where the Wild Things Are</description>
</image>

<item>
<title>계속 기다리고 있는 답글</title>
<description>2년 넘었으니 잊어버렸으리라 생각하신다면 오해 ^^&lt;br&gt;&lt;br&gt;저는 2년이 넘게 안목사님의 답글을 기다리고 있는데 아직 안올라오네요. 시간을 내서 천천히 글을 달겠습니다라는 말이 사실 모호하긴 하지요. ^^ &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;/newpower/blog.aspx?id=148687&quot;&gt;국가 이미지를 향상시켜야 한다/ 안희환&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;안희환 2007-05-04 19:13 추천 0 나중에 시간 날 때 답을 해보죠. &lt;br&gt;&lt;br&gt;안희환 2007-05-05 11:21 추천 0 대답한단 말 못봤나요. &lt;br&gt;그렇게 단정짓는 가벼움부터 벗으시지요.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;/FDS/newBlogContent/2009/0925/mahamaha/Screenshot2009-09-24at10.12.27PM.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;/FDS/newBlogContent/2009/0925/mahamaha/Screenshot2009-09-24at10.12.44PM.jpg&quot;&gt;&lt;br&gt;</description>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/blog.aspx?id=240000</link>
<category>Random Pontifications</category>

<author>maha</author>
<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 07:14:08 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>가을에 어울리는 칙칙한 노래</title>
<description>어쩌다 &apos;이젠 신나는 노래를 들어봐야지&apos;하고 음악을 뒤지다가 &apos;아...나는 신나는 노래는 몇개 없지&apos;라고 자각을 한다는 이야기를 한 적이 있다.&amp;nbsp; 원래 약간 음울한 성격이라 (?) 그런지는 모르겠지만...암튼 압도적으로 칙칙한 노래를 좋아하기는 한다.&amp;nbsp; 날씨 쌀쌀해지면 괜히 혼자 분위기 잡고 칙칙한 노래 들으면서 폼을 쟀는데, 이것도 나이가 들어가면서 조금씩 무뎌지는 느낌이기는 하다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;암튼 오늘은 좀 오래된 팝 두 개.&amp;nbsp; 제목부터가 &apos;울고 있는&apos; 로비 오비슨 할아버지의 Crying 이다. 원곡을 듣기 전에 미국의 가수찾기 프로그램인 어메리칸 아이돌에 나와서 대 스타가 된 컨츄리 가수 캐리 언더우드의 버전을 들어보자. 아마 결승을 몇회 앞두지 않고 부른 곡으로 기억하는데 관객의 반응이 아주 좋았던것 같다.&lt;br&gt;&lt;object height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/q4cv1g8Hmps&amp;amp;hl=ko&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot;&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/q4cv1g8Hmps&amp;amp;hl=ko&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;/object&gt;&lt;br&gt;이때까지만 해도 아주 약간 토실토실한 감이 있던 캐리 언더우드 역시 정식 데뷔 후에는 살을 많이 뺐다. 한국이나 미국이나 스타들한테 원하는 이미지는 비슷한듯. ^^&lt;br&gt;&lt;br&gt;그리고 Roy Orbison이  부른 &apos;오리지날&apos; (자세히 보시면 기타 반주해주는 사람들이 요즘말로 덜덜덜입니다. 브루스 스프링스틴하고 엘비스 코스텔로네요. ㅎㅎ)&amp;nbsp; &lt;br&gt;&lt;object height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/sE9AwR0awVQ&amp;amp;hl=ko&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot;&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/sE9AwR0awVQ&amp;amp;hl=ko&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;/object&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;두번째 노래는 레이 찰스 옹의 You don&apos;t know me (칙칙한 노래들의 영원한 주제인 짝사랑 ^^). 이것 역시 존 레전드라는 요즘 잘나가는 가수의 버전으로 먼저. 이 화면은 미국의 한 코메디프로에서 따온거라...자세한 설명은 생략한다. (간단히 말하자면 저 대머리 아저씨가 오랫동안 자기와 가까이있던 흑인 여자를 새삼스럽게 - 노래의 힘으로? - 바라보는 장면).&lt;br&gt;&lt;object height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/w_Z8b0NMsYs&amp;amp;hl=ko&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot;&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/w_Z8b0NMsYs&amp;amp;hl=ko&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;/object&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;그리고 레이 찰스 할아버지의 버전. &lt;br&gt;&lt;object height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/L-5LwRinkJ0&amp;amp;hl=ko&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot;&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/L-5LwRinkJ0&amp;amp;hl=ko&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;/object&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;p.s. 블로그 배경도 바꿔야 하는데.....귀찮기도 하고 스스로 잘 만든 디자인이라고 자뻑 (그래봤자 남의 그림 조합 ㅋㅋ) 때문에 바꾸기도 아깝기도 하고. ^^&lt;br&gt;</description>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/blog.aspx?id=239355</link>
<category>Straight, No Chaser</category>

<author>maha</author>
<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 13:15:27 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>삽질, 그 후 일년 반: 또는 멈출줄 아는 것에 대하여</title>
<description>&quot;한달간 삽질 보고서&quot;라는 제목으로 음악CD를 외장하드로 옮기기에 대한 글을 쓴지 벌써 1년 반 정도가 지났다.&lt;a href=&quot;/mahamaha/frmView.aspx?id=195167&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/frmView.aspx?id=195167&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;아마 아무도 궁금해하지 않겠지만, 그래도 기록을 남겨 둔다는 의미도 있고, 나름대로 최근에 느낀 바도 있어서 -- 무협지 식으로 과장하자면 대철대오 (大哲大悟) -- 보고서 Part II를 적어본다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;이미 1편에서 어느정도 예견되긴 하였지만, 수집욕이 훨씬 더 강하게 나를 지배하게 되었다. 특정 지휘자의 레파토리를 검색하여 가능한한 채워놓고 싶은 욕구라던가, 많이 좋아했으나 행방이 묘연해진 곡들을 일일이 찾아나가기 시작하였다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;다행이라면 처음 한달처럼 수백장의 CD를 쌓아놓고 줄여가는 과정이 아니라 틈틈히 한 두 장씩 모아가는 것이었으므로 날마다 컴퓨터 앞에 앉아서 삽질하는 시간은 많이 줄었다는 것.&lt;br&gt;&lt;br&gt;각종 음악 동호회나 관련 서적, 잡지도 읽어가면서 콜렉션에 구멍이 난 부분을 메꾸어가는 과정에서, 많은 절판된 CD를 접하고 좌절.....도 잠시 뿐. ^^ 아마존을 통하면 절판된 CD 아래에 중고로 그 CD를 파는 상인들이 많다는것~. 중고 CD 주문 역시 아마존의 계정을 통해 할 수 있으니 &quot;참...이녀석들 돈 쓰기 편하게 만들어놓았네&quot; 하면서 신통해하며 (이게&amp;nbsp;올바른 감정적 반응일까요 ^^;) 주문을 넣었고. 심지어 아르헨티나에서 날아온 중고 CD도 (이거 한장 팔아보겠다고 미국 사이트에 올려놓은 아르헨티나 판매자도 깜짝 놀랐을지도. ㅋㅋ.)&lt;br&gt;&lt;br&gt;미국에서 찾기 힘든 CD는, 아마존.UK, 아마존.de (짐작하시겠지만 독일입니다 ^^), jpc.de (여기도 역시 독일), 일본 HMV.co.jp, 등을 전전해가며, 당일의 스털링 파운드/유로/일본 엔화 를 달러환율과 비교해가며...국제우편으로 주문해 보았고.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color=&quot;#a52a2a&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot; size=&quot;1&quot;&gt;이렇게 해도 없는 음악은 부득이하게 (덜덜덜) 햇볕이 잘 안든다는 경로를 통해 구하기도 (쿨럭쿨럭).&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;이미 1편에서 나온 스캔 신공과, 그동안 발견한 각종 앨범 커버 사이트들을 조합해가며 그림도 채워넣고.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;/FDS/newBlogContent/2009/0904/mahamaha/Screenshot2009-09.jpg&quot;&gt;&lt;br&gt;&amp;lt;일관성이라고는 없는 잡탕 취향. ㅋㅋㅋ. 작게 나와서 알아보실 분이 있을지 모르겠으나 아티스트중 D, E에 걸치는 부분이다.&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;이러다 보니 어느날 문득 찾아온 질문...나는 과연 음악을 듣는것인가 모으는 것인가?&amp;nbsp; 좀 더 정확히 말하자면, 음악을 들을때 더 행복한가, 음악을 쫓아 헤매일때 더 행복한가?&amp;nbsp;라는 질문에 답을 잘 못하겠더라는 것.&amp;nbsp; &lt;br&gt;&lt;br&gt;마치 플레이보이가 자꾸 애인을 바꾸는 이유는 &apos;여자&apos;라는 목표물보다 그 여자를 내 애인으로 만드는 과정에 더 기쁨을 느끼는것처럼&amp;nbsp;(thrill is in the chase) -- 사실 그래본적이 없어서 이론적일 뿐입니다요. ㅋㅋㅋ.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&quot;선택의 역설 (Paradox of Choice)&quot;라는 책을 몇년 전에 읽은 적이 있다.&amp;nbsp; 이 저자에 의하면 사람들은 선택할 여지가 너무 많은 경우에는 오히려 결정을 잘 못내리거나 만족하지 못한다고 한다. 수퍼마켓에서 샘플로 음식을 줄 때, 쨈이 5 종류일때는 고객들이 좋아하지만 한 20개 정도 종류를 쌓아놓고 맘대로 골라보라고 하면 그냥 간다는. ^^&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img style=&quot;width: 225px; height: 321px;&quot; src=&quot;/FDS/newBlogContent/2009/0904/mahamaha/the_paradox_of_choice-large.jpg&quot; height=&quot;389&quot; width=&quot;252&quot;&gt;&lt;br&gt;&amp;lt;책의 부제목은 Why More is Less 이다 ^^&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;음악에 대한 추억을 쓴 나이드신 분들의 글을 읽어보면 공통점이 있다. 대부분 젊었을 때 - 돈은 없으나 시간은 많았던 시절 - 누구누구의 엘피판을 어렵사리 구해서 음반골이 닳도록 들었던 때의 감동을 이야기한다는 것. 물론 그때의 음악이 아니라 지나간 젊음을 그리워하는 것도 있겠지만...가진게 몇 개 없을때 오히려 더 만족도가 높아졌지 않을까?&lt;br&gt;&lt;br&gt;LP를 그렇게 들어본 적은 거의 없지만, 나도 생각해보면 카세트테이프가 늘어날정도로 반복해 들었던 시절의 노래들이 더 기억속에 영구적으로 자리잡고 있고. 냉정하게 생각해보면&amp;nbsp;같은 곡의 다양한 연주자/지휘자/악단 조합으로 모아대는 클래식쪽 음반들도, 솔직히 말해서 아무리 많이 모아봤자 맨날 듣던 좋아하는 연주자나 지휘자의 것만 듣는거 아닌가? 남들이 &quot;X란 곡은 Y지휘자의 Z악단 버전이 필청반이죠!&quot; 이런 말을 하면 솔깃해서 &quot;그래...이걸 들어봐야....&quot; 하는 심리를 벗어나자는 생각이 들기 시작했다. 내 콜렉션도 큰 구멍이 있을 정도는 아니라는 자신감도 어느 정도 있고. ^^&lt;br&gt;&lt;br&gt;어차피 음악&amp;nbsp;수집하기가 나쁜 취미도 아니고, 도박 끊듯이 끊어야 하는 것도 아니지만, 이젠 한 숨 돌리고 그냥 감상이나 해야 될 때가 오지 않았나 싶다.&amp;nbsp; 또 시간이 지나면 발동이 걸리겠지만, 그 전까지는 &apos;누구누구의 무슨 음반이 좋다던데요&apos; 따위의 글은 아예 읽지 않도록 해보려고 한다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;훌륭하신 미몹인들은 이미 깨달았을 인생의 지혜를, 이제서야 깨닫고 자랑스러워하고 있는 본인이라니. &lt;br&gt;&lt;br&gt;p.s. 대신 이제 오디오 기기를 다시 훑어보기 시작했다. 더 큰일이다. 덜덜덜.&amp;nbsp;깨달음을 얻었다고 해놓고 뭐냐는....지금 있는 시스템도 충분하다고 되뇌이는 중. -_-&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src=&quot;/FDS/newBlogContent/2009/0904/mahamaha/4623793.jpg&quot;&gt;&lt;br&gt;p.p.s. 번역본을 찾아보니 술에 물탄듯한 &apos;선택의 심리학&apos;이라는 맹맹한 제목으로 나와있다. 원본의 표지 그림이, 비슷하지만 조금씩 다른 수많은 상품 진열대의 사진으로 책의 내용을 함축해 보여주는 반면에, 번역본은 미로속을 찾아가는 쥐의 그림이다...더군다나 아래 띠를 보면 마치 이 책은 &amp;lt;블링크&amp;gt;같은 &apos;순간적인 판단력&apos;에 관한 책인것 같잖아...=_= . 이쯤 되면 대놓고 책의 내용을 다르게 묘사해서&amp;nbsp;팔아보겠다는 심리? ㅎㅎ 아니면 책 표지 디자이너는 &apos;선택의 심리&apos;라는 제목만 듣고 그래픽 작업 돌입했을까...어떻게 해석하든 간에 출판사를 좀 못믿겠다. ㅋㅋ.</description>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/blog.aspx?id=239095</link>
<category>Random Pontifications</category>

<author>maha</author>
<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 02:07:49 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>▶◀</title>
<description>&lt;OBJECT height=344 width=425&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;movie&quot; VALUE=&quot;http://www.youtube.com/v/LE6SbJotU9Q&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowFullScreen&quot; VALUE=&quot;true&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowscriptaccess&quot; VALUE=&quot;always&quot;&gt;
&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/LE6SbJotU9Q&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/OBJECT&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;브람스, 독일 레퀴엠,&amp;nbsp;1악장&lt;BR&gt;애통하는 자는 복이 있나니 (마태 5:4)</description>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/blog.aspx?id=238329</link>
<category>Random Pontifications</category>

<author>maha</author>
<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 22:40:46 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>당신, 사랑하는 사람과 같이 있습니까?</title>
<description>&lt;P&gt;이런 비슷한 제목의 한국영화가 있었던것 같습니다. 하지만 그 영화이야기가 아니고 바로 이전 포스팅의 춤 이야기에 꼬리를 물고 생각나는 다른 영화이야기입니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;우디 앨런의 Everyone Says I Love You 인데요.&amp;nbsp; 우디 앨런의 기나긴 작품 리스트중에서 그리 높은 평가를 받지는 못할, 연애 영화입니다. 다만 뮤지컬의 형태를 띠었다는 것이 좀 독특했었고, 평소에는 노래를 전혀 못할것 같은 에드워드 노튼이나 줄리아 로버츠가 노래를 한다는것도 재미있었습니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mediamob.co.kr/FDS/newBlogContent/2009/0702/mahamaha/untitled.bmp&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;우디 앨런 아저씨는 (이젠 할아버지) 나이가 들어감에도 불구하고 항상 젊고 예쁜 여자와 사랑에 빠지는 이야기를 좋아하는데, &quot;비록 나는 나이가 많지만 내 지성과 매력에 넘어가는 젊은 여자 많을거다&quot;라는건 아마도 많은 남자들의 착각이 아닐런지요. ^^&amp;nbsp;이 영화에서도 (1996년작이므로 이미 늙었음 ^^) 줄리아 로버츠와 사랑에 잠시 빠지다가, 마지막에는 자기의 첫 번째 사랑이었을 전 부인 (골디 혼)과 옛 추억을 회상하게 되지요.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;이 할아버지의 연애영화중 좋아하는 것을 꼽으라면 고전인 애니 홀이나 맨해턴을 꼽겠지만, 그럼에도 불구하고&amp;nbsp;Everyone Says I Love You를 제가 좋아하는 이유는, 나탈리 포트만이 나온다는 것 (쿨럭쿨럭...공부 잘하는 미녀에 대한 과도한 애정같은게 있습니다. 하버드 우등졸업이라지요), 그리고 영화의 마지막 장면때문입니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;빠리의 세느강변 (캬...로맨틱하게 들리는 단어들의 나열입니다. 실제로 세느강은 강물만 보면 동네 개천같이 보이는 때가 많음에도 불구하고 ^^)에서, 옛날에 같은 장소에서&amp;nbsp;밤새 같이 있으면서 골디 혼이 가르쳐주었던&amp;nbsp;노래인 I&apos;m Thru with Love (난 이제 사랑은 안해...당신이 아니면 다른 사람과는 사랑을 않겠다는 가사지요 ^^)라는 노래를 다시 들으며...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아래 영상에서 대략 2분 정도 후에 나오는 둘의 춤추는 장면을 극장에서 처음 보고 숨이 막혔던 기억이 아직도 생생합니다.&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이 춤추는 장면을 보면서 자연스럽게 떠오르는 사람이 바로 당신이 사랑하는 사람일거라는, 제 멋대로의 기준을 세워놓고 있습니다.&amp;nbsp; ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;OBJECT height=344 width=425&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;movie&quot; VALUE=&quot;http://www.youtube.com/v/_ZkbVM7UAcc&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowFullScreen&quot; VALUE=&quot;true&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowscriptaccess&quot; VALUE=&quot;always&quot;&gt;
&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/_ZkbVM7UAcc&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/OBJECT&gt;</description>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/blog.aspx?id=236308</link>
<category>옛날에 봤던 영화들</category>

<author>maha</author>
<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 06:35:02 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>나의 푸른 천국</title>
<description>&lt;P&gt;이전 포스트 &apos;Volare&apos;에 이야기에서&amp;nbsp;차부인께서 어릴때 세계무용을 하셨다는 말씀을 듣고 생각난 영화 - 좀 더 정확히 말하면 영화의 한 장면입니다.&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;원 제목은 My Blue Heaven (유명한 노래 제목이기도 하지요).&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아마 지루한 토요일날 MBC특선 영화같은것에서 우연히 보았던것 같습니다 (한국어 제목은 뭐였는지 기억이 안남).&amp;nbsp; 좋아했던 코미디언인 스티브 마틴과 릭 모라니스가 나와서 엥...이게 무슨 영화지? 하고 봤었는데, 나중에 전체를 다 보게 되었지요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mediamob.co.kr/FDS/newBlogContent/2009/0626/mahamaha/my_blue_heaven.jpg&quot;&gt;&lt;BR&gt;왼쪽이 스티브 마틴, 오른쪽은 &apos;애들이 줄었어요&apos;가 아마도&amp;nbsp;주연으로 나온것중엔 가장 유명한&amp;nbsp;출연작일것 같은 릭 모라니스.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;영화 줄거리는 뉴욕의 이태리계 마피아 멤버인 스티브 마틴이 심경의 변화를 일으켜 (코메디 영화이므로 왜 그랬는지는 안나옵니다 ^^), FBI 의 증인 보호 프로그램 (할리우드 영화의 단골 주제 ㅋㅋㅋ)의 일환으로 미국 시골에 오게 되면서 일어나는 이야기입니다. 스티브 마틴의 감시를 맡은, 전혀 FBI요원스럽지 않게 생긴 릭 모라니스. 그리고 코메디영화에 나와서 항상 기본 이상의 연기를 보여주는 조운 큐색 (존 큐색과 남매 사이죠. 똑같이 생겼음)이 시골동네 검사로 나오는 이야기입니다.&lt;BR&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 293px; HEIGHT: 231px&quot; height=231 src=&quot;/FDS/newBlogContent/2009/0626/mahamaha/cusack3.jpg&quot; width=317&gt;&lt;BR&gt;남매는 닮았다. ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;뻔할 뻔자로 FBI요원과 촌동네 여검사는 툭탁거리다가 좋아하게 되고, 사고뭉치이지만 엄청 착해진 스티브 마틴은 변변한 야구장 없는 시골에 리틀야구장도 지어주고 한다는, 惡人은 한 명도 안나오는 &apos;착한 영화&apos;입니다. ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이 영화가 그래도 약간 독특했던 것은, 노래 제목을 영화 제목으로 택한것처럼 좋은 음악들이 많이 나온다는 것. 그리고 소설처럼 중간중간에 에피소드 제목이 나온다는 것이었습니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;그리고 무엇보다, 오늘 포스트의 주제인, &apos;세계무용.&apos; ㅋㅋㅋ.&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;뻣뻣한 FBI요원과,&amp;nbsp;촌스러운 시골 여검사를 연결시켜주려고 스티브 마틴이 춤바람을 불어넣는데 쓰였던, 남미 (도미니카 공화국이 원조라는) 의 전통춤 &apos;메렝게&apos;입니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;남미 전문 댄서들이 추면 주인공들보다 훨씬 잘 하겠지만, 영화를 상상하면서 보면 이쪽이 더 재미는 있습니다. ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;OBJECT height=344 width=425&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;movie&quot; VALUE=&quot;http://www.youtube.com/v/bIAAyVk3uzM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowFullScreen&quot; VALUE=&quot;true&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowscriptaccess&quot; VALUE=&quot;always&quot;&gt;
&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/bIAAyVk3uzM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/OBJECT&gt;&lt;BR&gt;</description>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/blog.aspx?id=236085</link>
<category>옛날에 봤던 영화들</category>

<author>maha</author>
<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 23:18:55 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>날아라, 노래하라</title>
<description>비 영어권 노래 3탄입니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이 노래를 처음 들었던것은 프랭크 시나트라와 같은 무리를 이루면서 잘 놀기로 유명했던 딘 마틴이 부른 버전이었는데, 딘 마틴 것은 너무 기름기가 묻어나고...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.mediamob.co.kr/FDS/newBlogContent/2009/0620/mahamaha/american-idol-rat-pack.jpg&quot;&gt;&lt;BR&gt;- 딘 마틴, 새미 데이비스 주니어, 그리고 대빵 프랭크 시나트라. 사진에서도 묻어나는 &apos;우리 잘나간다구~~&apos;하는 포스. - &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;오늘은 이태리가 아니라 서반아어 (^^)로 부르는 버전입니다. 핵심부분은 이태리어로 하고 나머지 가사는 서반아어. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;집시 킹스 - Volare&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;집시들이라는 선입견때문인지, 굉장히 신나는 연주임에도 불구하고 약간 그늘이 져있는것 같다는 느낌입니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Volare - fly&lt;BR&gt;Cantare - sing&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
&lt;OBJECT height=344 width=425&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;movie&quot; VALUE=&quot;http://www.youtube.com/v/oNgSeJzLJFc&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowFullScreen&quot; VALUE=&quot;true&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowscriptaccess&quot; VALUE=&quot;always&quot;&gt;
&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/oNgSeJzLJFc&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/OBJECT&gt;&lt;BR&gt;</description>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/blog.aspx?id=235761</link>
<category>Random Pontifications</category>

<author>maha</author>
<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 05:36:58 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>但願人長久</title>
<description>&lt;P&gt;비 영어권 노래 올리기 제 2탄.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;왕가위의 중경삼림이 유행하고 길거리 스피커에는 캘리포니아 드리밍이 흘러나오던 때가 있었지요. 배우로 활동할때는 왕정문이라는 이름으로 알았던...본명은 왕비 (Faye Wong이라고 영어이름은).&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;지금은 뭐하시나 궁금한...동양사 전공을 하던 한 선배가 가르쳐준 노래입니다. 소동파의 시를 가지고 만든 노래라고 들려주었는데, 중국어를 못하는지라 노래제목이 기억 안나 한참 찾아헤메었었죠.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;但願人長久 -&amp;nbsp;다만 당신이 오랬동안 살아있기를 원할 뿐.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;소동파가 술을 마시고 아우를 그리며 지었다고 합니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
&lt;OBJECT height=344 width=425&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;movie&quot; VALUE=&quot;http://www.youtube.com/v/8HPUgFXIdg8&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowFullScreen&quot; VALUE=&quot;true&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowscriptaccess&quot; VALUE=&quot;always&quot;&gt;
&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/8HPUgFXIdg8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/OBJECT&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;水 調 歌 頭&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;　　　 - 蘇　軾&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;明 月 幾 時 有 ？&lt;BR&gt;把 酒 問 靑 天 。&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;不 知 天 上 宮 闕 ，&lt;BR&gt;今 夕 是 何 年 。&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;我 欲 乘 風 歸 去 ，&lt;BR&gt;惟 恐 瓊 樓 玉 宇 ，&lt;BR&gt;高 處 不 勝 寒 。&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;起 舞 弄 淸 影 ，&lt;BR&gt;何 似 在 人 間 ！&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;轉 朱 閣 ，&lt;BR&gt;低 綺 戶 ，&lt;BR&gt;照 無 眠 。&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;不 應 有 恨 ，&lt;BR&gt;何 事 長 向 別 時 圓 ？&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;人 有 悲 歡 離 合 ， &lt;BR&gt;月 有 陰 晴 圓 缺 ，&lt;BR&gt;此 事 古 難 全 。&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;但 願 人 長 久 ，&lt;BR&gt;千 里 共 嬋 娟 。&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;밝은 달 있은지 그 얼마던가 ?&lt;BR&gt;술 잔 들어 푸른 하늘에 물어본다&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;하늘 궁전에서는 모르리라&lt;BR&gt;오늘 저녁이 무슨 해인지도 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;나도 바람 타고 돌아가고 싶지만&lt;BR&gt;그저 두렵구나, 옥과 수정으로 만든 누각은&lt;BR&gt;너무 높아 추위를 견딜 수 없으리라&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;일어나 춤추며 &lt;BR&gt;맑은 그림자를 희롱하니&lt;BR&gt;어찌 인간세상에 있음과 같으리 !&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;붉은 누각을 돌아나와&lt;BR&gt;비단무늬 창문으로 스며들어&lt;BR&gt;잠 못 드는 사람 비추네&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아무런 원한도 없으련만&lt;BR&gt;어찌하여 이별한 때에는 오래도록 둥글까 ?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;사람에게는 슬픔과 기쁨, 이별과 만남이 있으니&lt;BR&gt;달에게도 어둠과 밝음, 차고 이지러짐이 있겠지&lt;BR&gt;이는 예로부터 모두 이뤄지기 어렵나니&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;다만 그대가 오래도록 살아&lt;BR&gt;천리 먼 곳에서도 저 고운 달을 함께 누렸으면.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;</description>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/blog.aspx?id=234869</link>
<category>Random Pontifications</category>

<author>maha</author>
<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 07:33:18 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>[트랙백] 마리 라포레 - Vien Vien</title>
<description>70년대의 흐느끼는 샹송.  이때 청춘을 보내신 분들은 과연 (이름만 들어본) 명동의 &quot;쎄씨봉&quot;같은 데서 마리 라포레를 듣고 폼을 쟀을까?&amp;nbsp; &lt;br&gt;&lt;br&gt;이 노래를 알게 된 계기는 다소 엉뚱하게도 오디오잡지 (ㅋㅋㅋ 이런것도 자주 읽었음)에서 어떤 의사분이 무려 신혼때(!) 우연히 멋진 여인을 만나 잠시 흔들렸던 이야기에서였다 (그 여인의 집에 제이비엘 스피커가 있었다는 이야기를 핑계로 오디오 잡지에 실어버린).&lt;br&gt;&lt;br&gt;창백한, 지병이 있는 듯한 여대생과 &lt;br&gt;아직은 젊은 유부남 인턴&lt;br&gt;클래식 음악이 흐르던 오디오&lt;br&gt;잠시 흔들리는 과정에서 청춘 남녀가 언급하는 마리 라포레의 비앙 비앙&lt;br&gt;하지만 플라토닉 러브로 오랜 시간이 지난 후에도 간직하고 있음&lt;br&gt;&lt;br&gt;너무 통속적이라 이 아저씨가 지어낸 이야기인가 하는 생각도 들었었다. 후후.&lt;br&gt;&lt;br&gt;이 노래도 그 통속적인 이야기에 딱 어울린다. 가사는 뭔 뜻인지 모름. -_-&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;object height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/PnkJVL76dnQ&amp;amp;hl=ko&amp;amp;fs=1&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot;&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/PnkJVL76dnQ&amp;amp;hl=ko&amp;amp;fs=1&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot;&gt;&lt;/object&gt;&lt;br&gt;</description>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/blog.aspx?id=234749</link>
<category>Random Pontifications</category>

<author>maha</author>
<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 14:29:08 +0900</pubDate>
</item>

<item>
<title>우울한 장례식 Funeral Blues</title>
<description>&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Funeral Blues&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;BR&gt;Stop all the clocks, cut off the telephone, &lt;BR&gt;Prevent the dog from barking with a juicy bone, &lt;BR&gt;Silence the pianos and with muffled drum &lt;BR&gt;Bring out the coffin, let the mourners come. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Let aeroplanes circle moaning overhead &lt;BR&gt;Scribbling on the sky the message He is Dead. &lt;BR&gt;Put crepe bows round the white necks of the public doves, &lt;BR&gt;Let the traffic policemen wear black cotton gloves. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;He was my North, my South, my East and West, &lt;BR&gt;My working week and my Sunday rest, &lt;BR&gt;My noon, my midnight, my talk, my song; &lt;BR&gt;I thought that love would last forever: I was wrong. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;The stars are not wanted now; put out every one, &lt;BR&gt;Pack up the moon and dismantle the sun, &lt;BR&gt;Pour away the ocean and sweep up the woods; &lt;BR&gt;For nothing now can ever come to any good. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;시계를 모두 멈춰라, 전화도 끊어라&lt;BR&gt;개에게 맛있는 뼈다귀를 주어 짖지 말게 하라 &lt;BR&gt;피아노를 멈추고, 소리를 낮춘 북으로&lt;BR&gt;관을 내어 놓고 조문객들을 맞으라&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;비행기를 머리 위에 띄워 탄식하며 &lt;BR&gt;하늘에 “그가 죽었다”는 글자를 쓰게 하라&lt;BR&gt;비둘기들의 흰 목에 검은 상장을 두르고&lt;BR&gt;교통경찰에게 검은 면장갑을 끼게 하라&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;그는 나의 동, 서, 남, 북이었고 &lt;BR&gt;나의 평일이었고 내 일요일의 휴식이었다 &lt;BR&gt;나의 정오, 나의 자정, 나의 대화, 나의 노래였다 &lt;BR&gt;나는 사랑이 영원하리라 여겼으나, 틀린 생각이었다&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;이제 별들은 보기 싫다. 다 꺼버려라 &lt;BR&gt;달도 치워버리고, 해도 없애 버려라&lt;BR&gt;바닷물도 빼버리고, 숲도 없애 버려라&lt;BR&gt;이제 그 어느 것도 다 소용 없을지어다.&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0in 0in 0pt&quot;&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial size=2&gt;W.H. Auden&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;OBJECT height=344 width=425&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;movie&quot; VALUE=&quot;http://www.youtube.com/v/gE9E07EznXw&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowFullScreen&quot; VALUE=&quot;true&quot;&gt;&lt;PARAM NAME=&quot;allowscriptaccess&quot; VALUE=&quot;always&quot;&gt;
&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/gE9E07EznXw&amp;hl=en&amp;fs=1&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/OBJECT&gt;&lt;BR&gt;</description>
<link>http://www.mediamob.co.kr/mahamaha/blog.aspx?id=234258</link>
<category>Random Pontifications</category>

<author>maha</author>
<pubDate>Wed, 27 May 2009 00:09:14 +0900</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>  

